第一篇:常用英语10句
“干嘛呢?”“吃了吧?”这是著名的中国习语,见面问候。那么外国人呢?他们的习惯用语又是什么呢?我总结了下面十种习惯用语,都是简单又实用的:
1) 如果别人在你旁边罗嗦个没完,你感到厌烦了,说"you are so boring"(你真烦!)。“shut up!”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“oh, come on.give me a break!”(帮帮忙,让我歇歇吧!)这地道幽默吧?
2)要想说人“气色好”。“you look fine!”当然不错,可如果你说“ you’re in the pink! ”就妙得多了,实际上,在口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。
3)“他精力充沛”美国人说:“he is bouncy”而不说"he is energetic ",牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。如:久仰,"i get mind of you"比”i heard a lot about you.”轻松得多。
4)代问他人好当然能用"please remember me to your sister”或"please give my best wishes to your father"不过,若是很好的朋友,何不说,“please give my love to jim。”
5)在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“im will miss ……此处隐藏4794个字…… pimp 那真是世界宇宙级英文大乌龙.
那挤青春痘要怎么说? 你可以用 squeeze one’s pimple 或是 pop one’s pimple. 个人建议用后者比较口语, 因为 pop 原是爆裂时发出的「啪」一声, 所以 pop one’s pimple 听来也比较传神. 例如: "i just can’t help popping the pimple." (我就是忍不住要挤青春痘)
10. you got a very cute dimple in your cheek.
你脸上有一个好可爱(我们一定会做的更好WWW.)的酒窝.
dimple 这个字原指「小凹洞」, 最明显的例子就是高尔夫球上就有很多的 dimples. 那人身上的 dimple 呢? 指的多半就是酒窝了. 所以你要赞美人家有酒窝, 可以说, "you got a cute dimple in your cheek." 或是 "a cute dimple just appeared in your face." (一个可爱的酒窝刚在你的脸上浮现)
不过呢, 除了脸上会有 dimple 外, 身上的其它地方也会有 dimple. 特别是像美国有很多超级大胖子, 你注意看他们的屁屁或是手臂, 因为肥肉过度挤压的结果, 上面也会有许多窟窿, 这些窟窿也叫 dimple. 例如我就听过一个胖哥在耍宝时说过, "i do have dimples in my cheeks, my butt cheeks." (我身上也有酒窝, 只不过不在脸上, 而是在屁屁上) 编按: 俚语中的 cheeks 就是指屁股的那两片肥肉啦!