
Ei摘要常见问题
没有提供足够的信息,未达到信息式摘要的要求,结论欠客观,语句不够简练。
1)Ei摘要不介绍研究背景,直接切入主题,介绍研究对象;所介绍的都是作者自己的研究,所以,最好不要"in this paper";
2)需要介绍研究中所用的主要方法或原理;
3)结论最好用得出的数据来表达,尽量避免主观陈述,不宜笼统地说改进了什么,提高了什么,等等;
4)结论应该根据所得的结果结合理论和应用总结出本项工作的贡献,不能主观地宣称填补了什么空缺、有重大意义之类的;
5)一般来说,陈述研究方法和实验条件等用过去时,因为这些工作在撰写论文时已经完成;阐述原理、结果和结论用一般现在时,因为原理是规律,所得结果应该是facts,结论是truth,是不随时间改变的。
6)当用第三人称句子表达不清或不简洁时,可以用第一人称;人称和主动被动语态的选择以表达清楚、简洁为标准。比如介绍Subject时用We studied往往比被动语态和第三人称更简洁、清楚。
Ei数据库文摘要求
对于科技期刊的文章,文摘主要由三部分组成,即:研究的问题、过程和方
法、结果。
文摘只有写得正确,写的好, 才能起到帮助读者了解原文的作用。因此必须
对文献进行认真的主题分析,找出文献的主题概念,正确地组织好这些主题内容,简明准确完整地写出文摘来。
文摘最好要有具体内容 ……此处隐藏2192个字……,尽量列出他们的名字及文献出处。
16. 文摘词语拼写,用英美拼法都可以,但在每篇文章中须保持一致。
17. 文摘中不能出现“图××”、“方程××”和“参考文献××”等句子。 其它几点注意事项
1.不要用home made 表示“国产”这个概念,home made实际上表示的是“家庭制造”这一概念。
2.如果不会引起误解,可数名词尽量用复数。
3.注意中英文不同的表达方法。不要简单地逐字直译。例如,不要将because放在句首表达“因为”这一概念,because表示原因语气用在文摘中过强。不要用“XX are analyzed and studied(discussed)”。来直译“分析研究(讨论)”这一中文概念。用“XX are analyzed”就可以了。尽量不要使用not only?but also直译中文“不但”?“而且”这一概念,用and就行了。
(三)文摘中的特殊字符
特殊字符主要指各种数学符号、上下脚标及希腊字母,它们无法直接输入计算机,因此都需转成键盘上有的字母和符号。Ei对此有专门规定。希望在文摘中尽量少用特殊字符及由特殊字符组成的数学表达式。因为它们的输入极为麻烦,而且极易出错,影响文摘本身的准确性和可读性,应尽量不用,改用文字表达或文字叙述. 更复杂的表达式几乎难以输入, 应设法取消。
(四) 缩写字及首字母缩写词(Abbreviations and Acronyms)
对那些已经为大众所熟悉的缩写词,如radar、laser、CAD等,可以直接使用。对于那些仅为同行所熟悉的缩略语,应在题目、文摘或键词中至少出现一次全称。